Проверить паспорт имя фамилия

Онлайн транслитерация фамилии и имени

Проверить паспорт имя фамилия

По письменной просьбе лица внесения имени латинскими буквами могут быть выполнены в соответствии с его написания в ранее выданных документах, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство Украины или документах, подтверждающих факт рождения, изменения имени (в том числе в случае заключения или расторжения брака), выданных компетентными органами иностранного государства и легализованных в установленном порядке. Написание фамилии лица в паспорте может быть выполнено в соответствии с написанием фамилии ее ребенка / родителей (или одного из них) в ранее выданных им паспортах (в том числе в паспортах для выезда за границу, выданных иностранными государствами, если ребенок / родители являются иностранцами).

Транслитерация осуществляется путем воспроизведения каждой буквы латиницей согласно транслитерационной таблице, которая состоит из транслитерации пар, где пара – это буква кириллицы и соответствующая ей буква латиницы, имеющие одинаковое или подобное произношение.

Официальная транслитерация украинского алфавита латиницей утверждена постановлением Кабинета Министров Украины №55 от 27 января 2010

Украинский алфавитЛатиницяПозиция в словеПримеры написания
на украинском языкена латинице
АаАлуштаАндрійAlushtaAndrii
БбBbБорщагівкаБорисенкоBorshchahiаBorysenko
ВвVvВінницяВолодимирVinnytsiaVolodymyr
ГгHhГадячБогданЗгурськийHadiachBohdanZghurskyi
ҐґGgҐалаґанҐорґаниGalaganGorgany
ДдDdДонецькДмитроDonetskDmytro
ЕеРівнеОлегЕсманьRivneOlehEsman
ЄєYeieна початку словав інших позиціяхЄнакієвеГаєвичКороп’єYenakiieveHaievychKoropie
ЖжZh zhЖитомирЖаннаЖежелівZhytomyrZhannaZhezheliv
ЗзZzЗакарпаттяКазимирчукZakarpattiaKazymyrchuk
ИиYyМедвинМихайленкоMedvynMykhailenko
ІіIiІванківІващенкоIvankivIvashchenko
ЇїYiiна початку словав інших позиціяхЇжакевичКадиївкаМар’їнеYizhakevychKadyiaMarine
ЙйYiна початку словав інших позиціяхЙосипівкаСтрийОлексійYosypiaStryiOleksii
КкKkКиївКоваленкоKyivKovalenko
ЛлLlЛебединЛеонідLebedynLeonid
МмMmМиколаївМариничMykolaivMarynych
НнNnНіжинНаталіяNizhynNataliіa
ОоOoОдесаОнищенкоOdesaOnyshchenko
ПпPpПолтаваПетроPoltavaPetro
РрRrРешетилівкаРибчинськйReshetyliaRybchynskyi
СсSsСумиСоломіяSumySolomiia
ТтTtТернопільТроцьTernopilTrots
УуUuУжгородУлянаUzhhorodUliana
ФфFfФастівФіліпчукFastivFilipchuk
ХхKh khХарківХристинаKharkivKhrystyna
ЦцTs tsБіла ЦеркваСтеценкоBila TserkvaStetsenko
ЧчCh chЧернівціШевченкоChernivtsiShevchenko
ШшSh shШосткаКишенькиShostkaKyshenky
ЩщShch shchЩербухиГощаГаращенкоShcherbukhyHoshchaHarashchenko
ЮюYuіuна початку словав інших позиціяхЮрійКорюківкаYuriiKoriukia
ЯяYaiaна початку словав інших позиціяхЯготинЯрошенкоКостянтинЗнам’янкаФеодосіяYahotynYaroshenkoKostiantynZnamiankaFeodosiia

Буквосочетание “с” воспроизводится латиницей как “zh” (например, Згорани – Zghorany, Разгон – Rozghon) в отличие от “zh” – соответствия украинской буквы “ж”.

Не отражается: мягкий знак и апостроф.

Источник: https://pasport.org.ua/ru/vazhno/transliteratsiya

Как определить поддельный паспорт

Проверить паспорт имя фамилия

Во многих сетевых сервисах у человека требуют фото или скан паспорта для подтверждения личности – от служб знакомств до финансовых сервисов.

Однако само по себе изображение нескольких страниц документа не гарантирует, что виртуальный собеседник не является мошенником, нарисовавшим паспорт в графическом редакторе.

Артем Субботин, CEO CheckU рассказал «Роем!», как проверить подлинность сканов документов, которые используются для подтверждения личности через интернет.

Представьте, что вы продаете услуги, требующие подтверждения личности, например открытие трейдинговых аккаунтов, допуск к анкетам о табачных и алкогольных предпочтениях, предоставление телефонного номера, игровые ставки, выдача займов, доставка товара из-за границы и еще сотни услуг, где нужно знать, кто по ту сторону экрана.

Представили? А теперь знайте, что до 40% присланных нам на проверку сканов поддельные. Нет, это не террористы или махровые мошенники, покупающие поддельные документы, чтобы завладеть миллионами долларов.

Это мать двух детей, которая наслушалась по телевизору, что на скан паспорта можно оформить кредит и вообще серьезно испортить жизнь обладателю оригинала, и вбивала в поисковик: «подделать скан паспорта».

Найдя кучу ссылок на онлайн-сервисы, советы бывалых и программное обеспечение, героиня делает шаг в кроличью нору.

По нашим данным, чаще всего поддельные сканы паспортов присылают в МЛМ-компании или обменники электронных валют. Следующие по списку идут службы доставки международных отправлений, операторы IP-телефонии, брокеры. Это можно назвать «безобидным» мошенничеством, так как отправляющий подделку человек не преследуют цель завладеть деньгами, а только скрыть свои персональные данные.

Гораздо хуже, когда рисуют подделки, чтобы завладеть чужими деньгами. В этом «бизнесе» на первом месте – дейтинг. Толпы иностранных женихов находятся в постоянном поиске красивой — а главное не феминизированной — русской невесты.

И мошенники этим пользуются, создавая тысячи поддельных анкет на сайтах знакомств. После того, как «западная рыбка» клюнет на красивую фотографию и втянется в онлайн-переписку, жениху предложат оплатить визу и перелет «невесты».

В подтверждение честных намерений ему даже вышлют паспорт с фотографией «любимой», вот только данные в документе будут «специально обученного человека» – дропа. Который сходит и получит 3000 – 4000 долларов, чтобы навсегда разбить сердце Джону из Оклахомы.

Смоделируем ситуацию, что к вам в руки, а точнее на ваш компьютер попал файл с изображением паспорта. Ваш визави утверждает, что это его скан и ему можно доверять, а точнее отправлять задаток за машину, которая только вас и ждет. Быстрая проверка состоит из трёх пунктов:

  1. Размер имеет значение. Первым делом посмотрите на размер файла, если размер меньше 1 мегабайта – скорей всего документ сжимали или редактировали. Посмотрите разрешение файла, оно должно быть больше 72-200 Dpi, так как часто поддельные сканы специально делают низкого разрешения, чтобы скрыть за артефактами правки в графическом редакторе. А когда человек сам сделал фотографию своего паспорта или сканировал его, размер и разрешение избыточные.
  2. Метаданные знают всё. Следующим этапом нужно посмотреть, что указано в метаданных файла. Для этого устанавливаем софт позволяющий читать данные в формате EXIF или пользуемся онлайн-сервисом, например: этим.  В первую очередь нас интересует дата создания файла и дата изменения (если оно было). Дальше смотрим на каком устройстве создавался файл, это может быть телефон, фотоаппарат или планшетный сканер и нет ли там упоминания о графическом редакторе.
  3. Есть база данных недействительных паспортов. Пользуйтесь. Не лишним будет проверить документ по списку выданных, но признанных недействительными паспортов. Но если документ в «базе недействительных паспортов не числится», это еще не гарантирует его подлинность. В поддельном паспорте могли использовать серию и номер от существующего документа.

Если все это не вызывает у вас подозрений, переходим к кроссчекингу данных паспорта, а именно к проверке информации внутри документа.

Конечно, если документ прошел через руки профессионального фальсификатора, определить подделку будет чрезвычайно сложно. Но в 90% случаев подделкой сканов занимаются доморощенные любители в поисках легкого доллара.

И чаще всего такие «специалисты» сыпятся на мелочах, совершая грамматические ошибки или указывая несуществующие данные.

Страницы 2 и 3, это второй главный разворот паспорта с местом выдачи, фотографией владельца и другой персональной информацией. Это основная информация, которую мы будем проверять.

Поле (1):
«Паспорт выдан» – в этом поле указывается каким паспортно-визовым подразделением выдан паспорт. Чаще всего из этого поля можно узнать, где находится выдавшее паспорт подразделение. Например, как в нашем случае: «отделом внутренних дел Октябрьского округа города Архангельска». Ниже мы сравним эту информацию с полем «код подразделения».

Что проверить: Наличие орфографических и грамматических ошибок. Паспортеры ошибаются намного реже чем те, кто подделывает документы.

Вбить название отдела в поисковую систему, скорей всего будет найдете физический адрес подразделения (значит оно существует). Проверить наличие подразделения на сайте министерства внутренних дел РФ.

Кстати, наименование структурного подразделения указывается в творительном падеже!

Поле (2):

«Дата выдачи» – тут указывается дата выдачи паспорта в формате ДД.ММ.ГГГГ.

Что проверить: Как мы знаем в России первый паспорт выдается по достижению 14-ти летнего возраста, затем меняется в 20 и 45 лет. Соответственно вычитаем дату рождения Поле (12) из даты выдачи паспорта, если меньше 14 лет – практически 100% вероятность подделки.

Также проверяем поменял ли человек паспорт по достижению 20 и 45 лет в соответствии со статьями 191, 193 главы 11  «Исчисление сроков» Гражданского кодекса, дата выдачи должна быть не раньше первого рабочего дня после достижения соответствующего возраста, получение документа до наступления соответствующего возраста или в день наступления 14, 20 и 45 лет будет считаться просроченным.

Поле (3):

«Код подразделения» – состоит из двух трехзначных цифр разделенных дефисом. Первые две цифры – это код субъекта РФ.

Третья цифра обозначает уровень паспортно-визового подразделения, оформившего паспорт: в системе органа внутренних дел 1 – ПВС, МВД, ГУВД, УВД.

2 – ПВС районного (городского) отдела (управления) внутренних дел, 3 – ПВС, обслуживающее территорию городского (сельского) отделения милиции.

Следующие три цифры обозначают код, закрепляемый приказом МВД, ГУВД, УВД за конкретным паспортно-визовым подразделением.

Что проверить: Сверяем первые две цифры, обозначающие код субъекта РФ, с географическими данными из Поле (1), Например, в нашем примере «29» – это Архангельская область, в Поле (1) значится: «отделом внутренних дел Октябрьского округа города Архангельска» – что вполне соответствует. Сверяем эти же цифры с Поле (5), которое обозначает код ОКАТО/ОКТМО региона, в котором выдан паспорт. У нас там «11» – тоже Архангельская область. Для наглядности можно пользоваться таблицей.

Поле (4):
Гербовая мастичная печать – окружность диаметром 31 мм. Печать условно разделена на 4 части – внешнее кольцо, среднее кольцо, внутреннее кольцо и центральная часть.

В среднем кольце указан номер и уровень паспортно-визового подразделения, выдавшего документ. До 2007 года печать была черной, после красная.

Что проверить: Сверяем номер подразделения с номером указанным в Поле (3).

Поле (5):

«Серия паспорта» (первые две цифры) – это код ОКАТО/ОКТМО региона, в котором выдан паспорт. У нас это «11» – Архангельская область.
Что проверить: Сверяем код региона по ОКАТО/ОКТМО с первыми двумя цифрами в Поле (3) «Код подразделения», используя нашу таблицу.

Поле (6):

«Серия паспорта» (вторые две цифры) – последние две цифры года выпуска паспортного бланка. В нашем случае «04» значит, что бланк был отпечатан в 2004 году.

Что проверить: В идеале дата печати бланка должна совпадать с годом выдачи паспорта Поле (2), в нашем примере совпадает. Но бывает разбег в 1-3 года в ту или иную сторону, например бланк от 2010 года, а паспорт выдан в 2008. Хотя если разница будет больше 3-х лет, стоит задуматься.

Поле (7):
«Номер паспорта» – порядковый номер паспорта состоящий из 6 цифр.

Что проверить: В данном поле проверяем количество цифр (6) и точное соответствие номеру в Поле (10).

Поле (8):
«Фотография» – изображение лица владельца паспорта. Строго анфас, мимика не должна искажать черты лица. Фотография может быть ч/б или цветной. Головной убор не допускается, но если ваши религиозные убеждения не позволяют показываться перед посторонними лицами без головных уборов, можно фотографироваться в головном уборе не скрывающим овал лица.

Что проверить: Если паспорт выдан до 2006 года, фотография должна быть ч/б, так как указ, разрешающий вклеивать цветные фотографии вышел только в декабре 2006 года.

Обращайте внимание на мимику, выражение лица должно быть нейтральное, не допускается поворот лица, волосы не могут закрывать овал лица, никаких посторонних объектов в кадре. Задний фон всегда однородный.

Чаще всего плохую подделку выявляют по фотографии в паспорте, поэтому уделите изучению фотографии максимум времени.

Поле (9):

«ФИО» – в данном поле указывается фамилия, имя и отчество владельца паспорта.

Что проверить: Проверять наличие грамматических ошибок, которые часто встречаются в этом поле. Иногда бывает, что у человека нет отчества, соответственно в поле будет только фамилия и имя.

Поле (10):
«Серия и номер паспорта» – то же самое, что и Поле (5), (6), (7).

Что проверить: необходимо сверить с серией и номером со страницы 2, так как часто для подделки скана паспорта используют заготовку, где забывают сменить цифры. Проверьте, чтобы шрифт и отступы серии и номера на 2 и 3 странице были одинаковыми.

Поле (11):

«Пол» – допускается использовать два сокращенных написания пола: «МУЖ.» и «ЖЕН.».

Что проверить: часто при подделке допускают ошибки и записывают пол, как «Ж» или «ЖЕНСКИЙ», либо с заглавной буквы «Женский».

Поле (12):

«Дата рождения» — информация о дате рождения берется из свидетельства о рождении, если неизвестен день рождения или месяц, допускается вместо этой даты указать «00». Например 00.11.1988. Дата рождения записывается записывается арабскими цифрами в формате ДД.ММ.ГГГГ.

Что проверить: тоже самое, что и с Поле (2), проверяем возраст владельца паспорта на момент получения документа. Просроченный паспорт не является документом удостоверяющим личность.

Поле (13):
«Место рождения» – указывается в соответствии с записями свидетельстве о рождении или паспорте, подлежащем замене. Для тех кто родился в столице субъекта РФ – указывается только город (напр. г. Москва или г. Пермь) в других городах – наименование города и субъекта РФ (напр. г.

Воткинск Удмуртской АССР); в остальных населенных пунктах – наименование населенного пункта, района, субъекта РФ (напр. д. Кварса, Воткинского района, Удмуртской АССР).

В паспорте указывается то название населенного пункта, которое он носил в момент рождения владельца документа, например: Устинов (Ижевск), Свердловск (Екатеринбург) и т.д

Что проверить: правило очень простое: если место рождение столица региона – то будет указан только город. Если не столица но город –  указывается город и субъект РФ. Если поселок, деревня, село и т.д – указывается район и субъект РФ.

Соответственно, есть над чем задуматься, когда указанно «дер. Малеевка» или даже «гор. Азов» без указания региона.

Поле (14):

«Машиносчитываемая зона» – во внутреннем паспорте РФ появилась только с 1 Июля 2011 года. Данная зона предназначена для считывания данных паспорта системами оптического распознавания символов. Состоит из двух строк, заполненных латинскими буквами, арабскими цифрами и специальным знаком-заполнителем «

Источник: https://roem.ru/23-06-2017/252979/pass-check/

Транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте Украины с 2017 года

Проверить паспорт имя фамилия

После того, как в Украине появились паспорта граждан с бесконтактным электронным носителем (ID-карта гражданина Украины), в такие документы вносится транслитерация имени и фамилии.

Единые правила транслитерации утверждены Постановлением Кабмина «Об упорядочении транслитерации украинского алфавита латиницей» от 27 января 2010 №55.

Это постановление ввела ряд изменений в правописания латиницей украинских фонетических конструкций, в результате чего большое количество людей оказались в «неоднозначной ситуации», поскольку такие изменения вызвали путаницу в фамилиях.

Например, у родственников в документах, полученных в разные сроки, несмотря на то, что украинская фамилия – одно, транслитерация – разная.

Такая же проблема, кстати, возникла еще при введены в обращение паспортов граждан Украины для выезда за границу, которые были введены в оборот ранее ID-карточек.

Впрочем, в такой ситуации существует риск того, что при написании одной и той же фамилии в официальных документах в будущем могут возникать неоднозначные вопросы или в идентификации личности, или в установлении каких-то юридических фактов.

Как быть в таких ситуациях?

Приказом Государственной миграционной службы Украины 28.12.2016 №355 «Об утверждении типовых информационных карточек и образцов технологических карт административных услуг ГТС Украины» с приложениями к нему (на разные ситуации получения ID-карты гражданина Украины) урегулирован порядок получения государственной услуги, перечень документов и требований к ним.

При необходимости написания фамилии латинскими буквами в соответствии с написанием в ранее выданных документах, подается письменное заявление.

Так, например, в приложении №5 к настоящему приказу, в частности, указано, что написание составляющих «фамилии» и «имени» действительно осуществляется на украинском языке и латинскими буквами в соответствии с таблицей транслитерации украинского алфавита латиницей, утвержденной постановлением Кабмина от 27.

01.2010 №55 . Но, по необходимости написания фамилии и / или имени латинскими буквами в соответствии с написанием в ранее выданных на имя лица документах, подается письменное заявление (произвольной формы) и документ, подтверждающий указанный факт.

В частности, это может быть паспорт гражданина Украины или загранпаспорт, документ, подтверждающий факт рождения, изменения имени (в том числе, в случае заключения или расторжения брака), выданного компетентным органом иностранного государства и легализованной в установленном порядке, ранее выданные паспорта на имя ребенка / родителей (или одного из них) / одного из супругов, в том числе, в паспортах для выезда за границу, выданных иностранными государствами, если ребенок / родители / один из супругов являются иностранцами.

Иными словами, если, например, у гражданки Украины, которая меняет паспорт после заключения брака с иностранцем, новую фамилию, согласно официальной транслитерацией украинского алфавита, не совпадает с фамилией мужа, то она имеет право подать письменное заявление, чтобы органами Государственной миграционной службы в ее ID-карте фамилия была указана такая же, как в документах ее мужа.

Также приложение предусматривает, выданные компетентными органами иностранного государства документы, которые подаются для оформления паспорта, удостоверяются в установленном законодательством порядке, если иное не предусмотрено международными договорами Украины. Такие документы подаются с переводом на украинский язык, заверенным нотариально.

Отказ заявителю в приеме документов и оформлении заявления-анкеты осуществляется в случае непредставления полного перечня документов или несоответствие их оформления требованиям законодательства.

Таким образом, в ситуациях, когда транслитерация по новым правилам вносит изменения в фактическое написание данных лиц, необходимо подготовиться заранее и предоставить в органы Государственной миграционной службы документы в необходимом транслитерации, то есть в той, которая совпадает с транслитерацией документа, например, вашего родственника. При необходимости надо легализовать или апостилировать такой документ.

Конечно, на эту процедуру придется потратить некоторое время и финансы, но результат позволит в будущем избежать неоднозначностей в идентификации данных в отношении такого лица.

Альона Воронцова, адвокат, партнер ЮК «Ейдіком»
Источник: https://www.unian.ua/society/2219221-trudnoschi-perekladu.html

Дополнительный сервис Государственной миграционной службы Украины

Проверка соответствия транслитерации написания имени и фамилии действующим правилам.

Для проверки Вы вводите Ваше имя и фамилия, а система делает его правильную транслитерацию.

Проверить транслитерацию можно по этой ссылке

Источник: https://statusko.ua/blog/1311-transliteratsiya-imeni-i-familii-v-zagranpasporte-ukrainy-s-2017-goda.html

Изменение фамилии в Украине: все правила и документы, необходимые в 2019 году

Проверить паспорт имя фамилия

Иногда у людей возникает желание или необходимость изменить фамилию. Жители Украины имеют такую ​​возможность. Нужно только знать, как правильно и законно это сделать.

Кто может сменить фамилию

Каждый украинец имеет право изменить свои паспортные данные. Если гражданину исполнилось 16 лет – он может сделать это по собственному желанию и независимо от взрослых. Лицам до 14 лет требуется разрешение обоих родителей или официального опекуна.

Весомым поводом для изменения фамилии является усыновление человека или аннулирования этого статуса. А также вступление в брак или его расторжения. Ведь по старой традиции невеста берет фамилию мужа. Случается также, что человек выбирает фамилию своей благоверной.

Нередко оба мужчины изменяют паспорта, чтобы получить двойную.

Есть случаи, когда в изменении фамилии могут отказать. Так паспортные данные не поменяют, если лицо является фигурантом уголовного производства или находится под административным санкциям (наблюдением).

Паспортный стол откажет и людям с непогашенной или не снятой по закону судимостью. Иностранные правоохранители могут объявить подозреваемого в международный розыск, что автоматически запрещает изменять ему фамилию.

Сотрудники учреждений откажутся регистрировать новые данные, если человек предоставит ложную информацию.

Изменение отчества

В Украине отчество ребенку присваивается по имени отца. Если женщина не состоит в браке и отцовство официально не доказано, то его определяют по имени, которое назвала мать.

Если отец изменяет свое имя, ребенку присваивается новое отчество в свидетельстве и актовой записи о рождении. Но только в том случае, если отцовство признано или установлено по решению суда. Впрочем, гражданин может отказаться от изменения отчества по паспорту, если уже отметил 14-й день рождения.

После такой процедуры Украинский нужно изменить те же документы, что и в случае с фамилией (именем).

Документы, необходимые для изменения фамилии

Процедура изменения фамилий доступна в отделениях регистрации актов гражданского состояния (ЗАГС) по месту прописки, Государственной миграционной службы Украины и Центрах админуслуг. Лучше заранее узнать график работы.

Законодательство требует относительно небольшой пакет документов. Прежде всего, это заявление гражданина, желающего изменить фамилию. Бланк выдают в самом учреждении. А также его свидетельство о рождении и фотографии формата 3х4.

Дополнительно могут потребовать военный билет или документальное подтвердить прописку.

Если человек находится в браке или развелся – нужно предоставить соответствующее свидетельство. Родителей попросят предоставить свидетельства о рождении детей, если они не достигли совершеннолетия.

Украинцы обязаны предоставить документ, согласно которому они или их родители уже меняли фамилии раньше. Напоследок, чиновники попросят оплатить госпошлину и предоставить чек.

Сколько стоит процедура – скажут непосредственно на месте. Цена отличается.

Сотрудникам ЗАГСов отводится 12 недель, чтобы принять решение. Впрочем, процесс может затянуться до шести месяцев, если они обнаружат нарушения.

Замена паспорта после свадьбы

Граждане обязаны провести замену фамилии в паспорте после замужества или женитьбы за календарный месяц со дня бракосочетания. Напомним, что в 2019 году выдаются биометрический паспорт и ID-карты.

Административный кодекс грозит штрафом за просроченный документ или проживание без паспорта. Сумма небольшая – от одного до трех необлагаемых минимумов доходов, то есть 17-51 гривна.

Но процедура крайне неприятна.

Требования по срокам замены действуют и для чиновников. Они обязаны выдать паспорт, где будет новая фамилия, максимум через месяц после подачи документов. Ведь просрочки с их стороны грозит Украинский проблемами во всех процедурах юридического характера. Так без паспорта нельзя оформлять доверенность, вступать в наследственные права, осуществлять многие операции в банках или ать на выборах.

Изменение идентификационного кода после получения новой фамилии

Граждане обязаны за месяц обратиться в Фискальную службу, чтобы заменить справку об ИНН. Сам идентификационный номер остается прежним, однако государственные инспекторы выдают справку на новую фамилию. В отличие от ситуации с паспортом, все делается намного быстрее – оформление и получение занимает около пяти дней.
Для получения справки нужны следующие документы:

  • заявление, составленное по форме 5ДР;
  • оригинальную справку;
  • паспорт гражданина Украины (+ копия);
  • свидетельство о браке (+ копия);

Замена загранпаспорта после смены фамилии

Человека выпустят за границу только с документом, удостоверяющим его личность. Получив новую фамилию, для поездки в другую страну украинском придется менять не только украинский, но и загранпаспорт. Это можно сделать в государственную миграционную службу. Как и с другими документами, на процедуру отводится месяц.

Важный нюанс: подавать документы на загранпаспорт можно одновременно с бумагами для национального. Если этого не сделать, ГМС автоматически признает заграпаспорт недействительным, о чем сообщает украинским пограничникам и сотрудникам Интерпола.

Чтобы изменить фамилию в этом документе, необходимо представить:

  • заявление-анкету;
  • паспорт гражданина Украины;
  • оригинальный загранпаспорт;
  • свидетельство о браке;
  • документ об оплате всех расходов, предусмотренных законом.

Замена водительских прав при смене фамилии

В этом случае Украина имеет законодательный парадокс. С одной стороны, граждане обязаны поменять удостоверение и получить документ, если фамилия меняется. А с другой – нет санкций за нарушения.

Так многие водители катаются по старым прав даже после вступления в брак и изменения фамилии. Но своевременная замена поможет избежать многих юридических проблем.

Например, сложности через старую фамилии могут возникнуть при оформлении страховки или оплате штрафов.

Кабинет министров еще в 1993 году постановил, что выдавать и обменивать права должны сервисные центры МВД независимо от места регистрации лица. Для этого существует своя процедура.

Гражданину нужно найти и подать пакет документов, включающий при себе удостоверение личности, гражданства или спецстатуса (лучше паспорт), оригинал прав, копия ИНН, свидетельство о браке, справка о состоянии здоровья.

Затем останется только оплатить пошлину (цена составляет 201 гривну) и дождаться, пока чиновники выдадут новое удостоверение, забрав устаревшее. Обратим внимание, что повторно сдавать экзамен не нужно. Документ обязаны сделать за пять дней с момента подачи всех бумаг.

Сотрудники центров могут отказать, если водитель подал им не все документы, указанные в списке. Получить новые права после смены фамилии не получится, если раньше их отобрали за правонарушение. То же произойдет, если клиент попал в розыск.

Изменение фамилии для частных предпринимателей 

Предпринимателям придется получать новые документы для ведения бизнеса при каждой смене данных. Например, если бизнесвумен поменяла фамилию в браке. Закон требует, чтобы граждане обращались к госрегистратору и вносили изменения в Единый госреестр.

Для этого нужно подать соответствующее заявление и квитанцию ​​об уплате комиссии в 0,1 прожиточного минимума (около 160 гривен). Пакет можно принести лично. Или отправить по почте ценным письмом, приложив описание содержания и потребовав уведомление о вручении.

Современные технологии позволяют также прислать документы в онлайн-режиме, воспользовавшись “Кабинетом электронных сервисов”. Нужно учитывать, что данные вносятся в ЕГР только в электронном виде. Чтобы получить бумагу – нужно отправить запрос.

Предпринимателям, сменил фамилию, нужно повторно зарегистрироваться плательщиком НДС. А именно – подать в налоговую инспекцию регистрационное заявление по форме № 1-НДС с отметкой “Перерегистрация”.

Это нужно сделать за 10 дней с момента изменения персональных данных. Цифровая подпись тоже необходимо изменить при регистрации новой фамилии, имени или отчества – создать новую или подтвердить старую.

Кроме того, законодательство требует закрыть именной счет в банке и открыть новый.

Какие документы разрешено не менять вместе с фамилией

Согласно украинскому законодательству, есть список документов, которые переделывать не стоит. Так гражданам не нужно заводить новую трудовую книжку. Ее достаточно просто переписать в установленном порядке. Разрешается оставить оригинальные документы об образовании. То же касается договора купли-продажи на квартиру или другую недвижимость.

Источник: https://uteka.ua/publication/news-14-delovye-novosti-36-izmenenie-familii-v-ukraine-vse-pravila-i-dokumenty-neobxodimye-v-2019-godu

Транслитерация в загранпаспортах Российской Федерации

Проверить паспорт имя фамилия

Информация в статье не актуальна. Читать о новых правилах транслитерации от 2014 года – здесь. Проверить, как будет писаться ваше имя в новом загранпаспорте, можно с помощью нашего сервиса онлайн-транслитерации.
Фамилия и имя в загранпаспортах обязательно переводится в латинскую транскрипцию.

Для перевода есть специальные правила. Мы приводим все, которые действовали в СССР и в Российской Федерации. Действующее правило транслитерации – см. пункт 3. Согласно регламенту, вступившему в силу 16 марта 2010 года, изменились правила транслитерации кириллицы при написании фамилии и имени владельца загранпаспорта.

Многие граждане РФ при получении нового загранпаспорта сильно удивляются, насколько сильно изменилась транслитерация фамилии и имени по сравнению со старым загранпаспортом.

1.

Транслитерация знаками латинского алфавита – для загранпаспортов Российской Федерации (с 16 марта 2010 года по август 2014, актуальная по ссылке).  

Если что-то  изменится, то напишем об этом здесь же. ГОСТ Р 52535.1-2006. Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 1. Машиносчитываемые паспорта (Извлечение). Транслитерация кириллицы для русского алфавита А – A Б – B В – V Г – G Д – D Е – E Ё – E Ж – ZH З – Z И – I Й – I К – K Л – L М – M Н – N О – O П – P Р – R С – S Т – T У – U Ф – F Х – KH Ц – TC Ч – CH Ш – SH Щ – SHCH Ы – Y Э – E Ю – IU Я – IA Источник – Приказ Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26 г. Москва “Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету” (Приложение N 10). http://www.rg.ru/2010/03/05/pasport-dok.html

2. Французская транслитерация – для загранпаспортов с символикой СССР.

ОБРАЗЦЫ НАПИСАНИЯ ФАМИЛИЙ, ИМЕН И ДРУГИХ ДАННЫХ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ А – A, a Б – B, b В – V, v Г – G, g Д – D, d Е, Ё – E, e Ж – J, j З – Z, z И, Й – I, i К – K, k Л – L, l М – M, m Н – N, n О – O, o П – P, p Р – R, r С – S, s Т – T, t У – O, u Ф – F, f Х – Kh, kh Ц – Ts, ts Ч – Tch, tch Ш – Ch, ch Щ – Chtch, chtch Э – E, e Ю – Iou, iou Я – Ia, ia Ы – Y, y G, g перед e, i, y пишется с “u” (gue, gui, guy) – Guirev. C – между двумя гласными выражается – ss – Goussev. Фамилии на “ин” пишутся с “e” – Vassine – Васин. Если в фамилия после “ь” следует “е”, то пишется “ie” Vassiliev – Васильев. Сочетание “кс” во французском тексте пишется как “x” Максимов – Maxsimov, Александр – Alexsandr. Примеры написания наиболее употребимых имен А АГАФЬЯ AGAFIA АГАФОН AGAFON АГЕЙ AGUEI АКУЛИНА AKOULINA АЛЕКСАНДР ALEXANDRE АЛЕКСЕЙ ALEXEI АНАСТАСИЯ ANASTASIIA АНАТОЛИЙ ANATOLI АНДРЕЙ ANDREI АНИСИЙ ANISSI АННА ANNA АНТОНИНА ANTONINA АНТОН ANTON АРСЕНТИЙ ARSENTI АРХИП ARKHIP АКИМ AKIM АФАНАСИЙ AFANASSI Б БОРИС BORIS В ВАЛЕРИАН VALERIAN ВАРВАРА VARVARA ВАСИЛИЙ VASSILI ВЯЧЕСЛАВ VIATCHESLAV ВИКТОР VICTOR ВЛАДИМИР VLADIMIR ВЛАС VLAS ВЕРА VERA Г ГЕННАДИЙ GUENNADI ГАВРИИЛ GAVRIIL ГЕОРГИЙ GUEORGUI ГЕРАСИМ GUERASSIM ГЛЕБ GLEB ГРИГОРИЙ GRIGORI Д ДАНИИЛ DANIIL ДАРЬЯ DARIA ДМИТРИЙ DMITRI ДЕНИС DENIS Е ЕВГЕНИЙ EVGUENI ЕВДОКИМ EVDOKIM ЕВДОКИЯ EVDOKIA ЕФРОСИНЬЯ EFROSSINIA ЕФИМ EFIM ЕКАТЕРИНА EKATERINA ЕЛИЗАВЕТА ELIZAVETA ЕЛЕНА ELENA ЕМЕЛЬЯН EMELIAN ЕРМОЛАЙ ERMOLAI ЕФРЕМ EFREM З ЗАХАР ZAKHAR ЗИНАИДА ZINAIDA ЗИНОВИЙ ZINOVI ЗОЯ ZOIA И ИВАН IVAN ИГНАТ IGNAT ИЛЬЯ ILIA ИРИНА IRINA ИОСИФ IOSSIF ИГОРЬ IGOR К КИРИЛЛ KIRILL КЛЕМЕНТИЙ KLEMENTI КОНСТАНТИН KONSTANTIN КУЗЬМА KOUZMA КСЕНИЯ KSENIA Л ЛАВРЕНТИЙ LAVRENTI ЛАРИОН LARION ЛЕВ LEV ЛИДИЯ LIDIA ЛЕОНТИЙ LEONTI ЛУКА LOUKA ЛЮБОВЬ LIOUBOV ЛЮДМИЛА LIOUDMILA ЛАРИСА LARISSA М МАКАР MAKAR МАКСИМ MAXIM МАРИЯ MARIA МАРГАРИТА MARGARITA МАРФА MARFA МАТРЕНА MATRENA МАТВЕЙ MATVEI МИТРОФАН MITROFAN МИХАИЛ MIKHAIL Н НАДЕЖДА NADEJDA НАТАЛЬЯ NATALIA НИКИТА NIKITA НИКИФОР NIKIFOR НИКОЛАЙ NIKOLAI О ОЛЬГА OLGA ОЛЕГ OLEG ОКСАНА OXANA П ПАВЕЛ PAVEL ПЕЛАГЕЯ PELAGUEIA ПРАСКОВЬЯ PRASKOVIA ПЕТР PETR ПЛАТОН PLATON ПОЛИКАРП POLIKARP ПРОХОР PROKHOR Р РОДИОН RODION РОМАН ROMAN РАИСА RAISSA С СЕРГЕЙ SERGUEI СЕМЕН SEMEN СТЕПАН STEPAN СТЕПАНИДА STEPANIDA СУСАННА SOUSSANNA Т ТАТЬЯНА TATIANA ТИМОФЕЙ TIMOFEI ТРИФОН TRIFON ТРОФИМ TROFIM У УЛЬЯНА OULIANA Ф ФЕДОР FEDOR ФИЛИПП PHILIPPE ФОМА FOMA ФРОЛ FROL ФАДЕЙ FADEI ФЕКЛА FEKLA ФЕДОСЬЯ FEDOSSIA ФЕДОТ FEDOT Х ХАРИТОН KHARITON ХРИСТИНА KHRISTINA Ю ЮЛИЯ IOULIA ЮРИЙ IOURI Источник – ПРАВИЛА ЗАПОЛНЕНИЯ БЛАНКОВ ПАСПОРТОВ С СИМВОЛИКОЙ СССР / ПРИКАЗ МВД РФ от 26.05.97 N 310.

http://www.zakonprost.ru/content/base/part/224828

3. Английская транслитерация – для загранпаспортов с символикой Российской Федерации (до 15 марта 2010 года включительно).

Одним из способов отображения российских имен на английском языке является транслитерация, представляющая собой процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита. При этом гласные “а”, “е”, “е”, “и”, “о”, “у”, “ы”, “э”, “ю”, “я” соответственно замещаются на “a”, “e”, или “ye”, “e”, или “ye”, “i”, “o”, “u”, “y”, “e”, “yu”, “ya” (см. таблицу). А а – a Б б – b В в – v Г г – g Д д – d Е е – ye, e Е е – ye, e Ж ж – zh З з – z И и – i Й й – y К к – k Л л – l М м – m Н н – n О о – o П п – p Р р – r С с – s Т т – t У у – u Ф ф – f Х х – kh Ц ц – ts Ч ч – ch Ш ш – sh Щ щ – shch Ъ ъ – '' Ы ы – y Ь ь – ' Э э – e Ю ю – yu Я я – ya Так называемые дифтонги – сочетания гласной буквы и “й”, отражаются следующим образом: “ай” – “ay” “ей” – “ey” или “yey” “ий” – “iy” “ой” – “oy” “уй” – “uy” “ый” – “yy” “эй” – “ey” “юй” – “yuy” “ей” – “yay” Примеры написания наиболее употребимых имен А АГАФЬЯ AGAFIA АГАФОН AGAFON АГЕЙ AGUEI АКУЛИНА AKOULINA АЛЕКСАНДР ALEXANDER АЛЕКСЕЙ ALEXEY АНАСТАСИЯ ANASTASIA АНАТОЛИЙ ANATOLY АНДРЕЙ ANDREY АНИСИЙ ANISY АННА ANNA АНТОНИНА ANTONINA АНТОН ANTON АРСЕНТИЙ ARSENTY АРХИП ARKHIP АКИМ AKIM АФАНАСИЙ AFANASY Б БОРИС BORIS В ВАЛЕРИАН VALERIAN ВАЛЕНТИН VALENTIN ВАРВАРА VARVARA ВЯЧЕСЛАВ VIATCHESLAV ВИКТОР VICTOR ВИТАЛИЙ VITALY ВЛАДИМИР VLADIMIR ВЛАС VLAS ВЕРА VERA Г ГЕННАДИЙ GENNADY ГАВРИИЛ GAVRIIL ГЕОРГИЙ GEORGY ГЕРАСИМ GERASIM ГЛЕБ GLEB ГРИГОРИЙ GRIGORY Д ДАНИИЛ DANIIL ДАРЬЯ DARIA ДМИТРИЙ DMITRY ДЕНИС DENIS Е ЕВГЕНИЙ EVGENY ЕВДОКИМ EVDOKIM ЕВДОКИЯ EVDOKIA ЕФРОСИНЬЯ EFROSINIA ЕФИМ EFIM ЕКАТЕРИНА EKATERINA ЕЛИЗАВЕТА ELIZAVETA ЕЛЕНА ELENA ЕМЕЛЬЯН EMELIAN ЕРМОЛАЙ ERMOLAY ЕФРЕМ EFREM З ЗАХАР ZAKHAR ЗИНАИДА ZINAIDA ЗИНОВИЙ ZINOVY ЗОЯ ZOYA И ИВАН IVAN ИГНАТ IGNAT ИЛЬЯ ILYA ИРИНА IRINA ИОСИФ IOSIF ИГОРЬ IGOR К КИРИЛЛ KIRILL КЛЕМЕНТИЙ KLEMENTY КОНСТАНТИН KONSTANTIN КУЗЬМА KOUZMA КСЕНИЯ KSENIA Л ЛАВРЕНТИЙ LAVRENTY ЛАРИОН LARION ЛЕВ LEV ЛИДИЯ LIDIA ЛЕОНТИЙ LEONTY ЛУКА LOUKA ЛЮБОВЬ LIUBOV ЛЮДМИЛА LIUDMILA ЛАРИСА LARISA М МАКАР MAKAR МАКСИМ MAXIM МАРИЯ MARIA МАРГАРИТА MARGARITA МАРФА MARFA МАТРЕНА MATRENA МАТВЕЙ MATVEY МИТРОФАН MITROFAN МИХАИЛ MIKHAIL Н НАДЕЖДА NADEZDA НАТАЛЬЯ NATALIA НИКИТА NIKITA НИКИФОР NIKIFOR НИКОЛАЙ NIKOLAY О ОЛЬГА OLGA ОЛЕГ OLEG ОКСАНА OXANA П ПАВЕЛ PAVEL ПЕЛАГЕЯ PELAGEYA ПРАСКОВЬЯ PRASKOVIA ПЕТР PETR ПЛАТОН PLATON ПОЛИКАРП POLIKARP ПРОХОР PROKHOR Р РОДИОН RODION РОМАН ROMAN РАИСА RAISA С СЕРГЕЙ SERGEY СЕМЕН SEMEN СТЕПАН STEPAN СТЕПАНИДА STEPANIDA СУСАННА SOUSANNA Т ТАТЬЯНА TATIANA ТИМОФЕЙ TIMOFEY ТРИФОН TRIFON ТРОФИМ TROFIM У УЛЬЯНА ULIANA Ф ФЕДОР FEDOR ФИЛИПП PHILIPP ФОМА FOMA ФРОЛ FROL ФАДЕЙ FADEY ФЕКЛА FEKLA ФЕДОСЬЯ FEDOSIA ФЕДОТ FEDOT Х ХАРИТОН KHARITON ХРИСТИНА KHRISTINA Ю ЮЛИЯ JULIA ЮРИЙ YURI Я ЯКОВ IAKOV Источник – ПРАВИЛА ЗАПОЛНЕНИЯ БЛАНКОВ ПАСПОРТОВ С СИМВОЛИКОЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / ПРИКАЗ МВД РФ от 26.05.97 N 310.

http://www.zakonprost.ru/content/base/part/224832/

Ещё раз напоминаем о нашем скромном сервисе онлайн транслитерации имён для загранпаспортов.

Источник: https://mishka.travel/blog/index/node/id/1073-transliteraciya-v-zagranpasportah-rossiiskoi-federacii/

Юрист Макаров
Добавить комментарий